在美国学英语听力的好方法

初到美国的时候,我的英文奇差无比,连同飞机单纯来旅游的老奶奶都比我搞得清楚状况 。不但说不出口,听也没辄。完完全全就是无法沟通。 虽然目前仍然觉得英文无法比中文流利,可是从生活沟通到学术研讨会都不再是问题。 我的练习方法决不是最佳或绝对,不过仅想提供参考。 练习听力,我觉得电视挺有效的。不过记得关掉字幕。很多人有个想法,如果听到(看到 ?)不懂的字,就写下来查字典。如此做,可以增加字汇,可是对听力的帮助不大。电视 的好处是会重拨,第一次听不懂,听重拨。听的能力,有时和猜字很相关。听不懂,只好 不停练习听,这是没有捷径的。和人谈话的时候,如果听不懂,就请他重复。一般人在此状况下,会放慢重复。如果还是不懂,就请他解释(不懂的原因有可能是有的字不懂)。所以厚脸皮很重要。其实他们都了解非英文母语的人,并不是他们说什么都懂。一般人都很有耐心解释。 说的方面和听很相似,不过就是倒过来。当别人不了解自己说什么时,就放慢再说一次, 还不行,就换句话说。有些发音对说中文的人很难做到,所以有时候听的人不一定懂,所 以换句话说通常很有用。再来就是听英文母语的人怎么说。他们怎么怎么用字,怎么说句 子。偶而加入一些听到的字或句子,久而久之说的能力就会越来越好。再来就是练习,练习,不停的练习。我记得我的第一个presentation,我就练了整整一个月,每天念十次,早上边刷牙边想,晚上睡前也练一次。练到最后连想都不用想,就很自然的说出完整的句子。这样的训练在初期很重要。在还没有办法总是完整说出整句的时候,即是有关键字,也是说不出来。所以,练习练习练习练习。Again,说也是没有捷径。这样的训练可能需要一段时间,看个人吧!我的语言天分不高,花了最少两年才勉强可以只用关键字。不过即使如此,之后所有的presentation,在上台前都还是会最少练个十次。紧张出错是一定会的,熟悉的程度绝对会影响上台的流利程度。 写的部份,就比较难了,跟个人文采和字汇程度有关。不过有和个人能力无关的,就是练 习(又是练习)。我的第一篇报告被TA评得一无是处。文法到处错,句子结构也差。这个 情况下,学校一般都有writing center的服务。第一篇报告后(这门课要求一个星期写一篇报告),之后我所有的报告都会经writing center最少看3次,最后我也厚脸皮的请我的指导教授帮我再看一次。之后的报告收到的评价都很高。 英文不是我们的母语,所以听说写不好,绝对是正常。在台湾很难听说的环境,写作的习 惯也和国外不同。既然有了机会到国外,练习一定会进步! 对自己英文很沮丧的人,不要灰心,一定要加油喔!
无相关主题